☆長門有希ファンの図書館☆
長門有希の100冊、涼宮ハルヒシリーズ、谷川流作品を中心にオススメ本etcを紹介するブログ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

どいちゅ文学。

なんかゲーテ売れてたのでその記念に紹介。



ゲーテの『ファウスト』池内紀せんせー訳。
ファウストに限らず岩波は雰囲気だけで読みにくくて旧字を問答無用ルビなしとか、
調子こいてて外国文学のすばらしい古典作品が人気なくなる要因の
相当大きな原因となっているので基本的に大ッ嫌いなのよね。
翻訳はよっぽどじゃなければ訳す時代にあった文でなきゃダメだ。
原文読まずに難解な訳をありがたがる人種はもっとダメだけど。

池内紀は他にカフカとかシャミッソーの『影をなくした男』とかの訳とか
本とか出してる人で、まだ生きてて色々書いてるっぽい人です。
この人のファウストの訳はとても読みやすいし歌心に富んでいてすばらしい。
岩波で嫌になった人でもコレならきっと読めます。

訳読んでおもしろいと感じたら詩の部分だけでもぜひ原文に触れてみましょ~

コメント

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

ビリーズブートキャンプの【QandA】本当に7日で痩せますか?

こんにちはビリーズブートキャンプのおかげで少しずつ体形が変わりつつある@メタです。以下、Q&A形式でビリーズブートキャンプの疑問に答えていきます。【Q】本当に7日で痩せますか?【A】このブログのタイトル通りに7日間やれば多少はやせられます。が一週間だけでビリ ビリーズブートキャンプ七日間体験記【2007/04/25 08:38】

カウンター

最近の記事

カテゴリー

~新商品とか~


プロフィール

最近のコメント

月別アーカイブ

リンク

ブログ内検索

RSSフィード

最近のトラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。